الشيخ الصدوق ( مترجم : بندرريگى )
611
ثواب الأعمال وعقاب الأعمال ( فارسى )
از آن سود مىبرد ، همگى در زشتى و گناه برابرند . بدانيد كسى كه آن را به يهودى ، مسيحى ، صائبى يا ساير مردم بنوشاند ، گناه او مانند كسى است كه آن را مىخورد . بدانيد كسى كه آن را براى ديگرى بخرد يا بفروشد ، تا زمانى كه توبه نكند ، خداوند متعال نماز ، روزه ، حج و عمرهء او را قبول نمىكند . و اگر قبل از توبه بميرد ، بعهدهء خداوند است كه در مقابل هر جرعهاى كه در دنيا از آن نوشيده است ، شربتى از چرك آلوده به خون جهنم به او بنوشاند . بدانيد كه همانا خداوند باده را بخصوص ، و هر مستكنندهاى را بطور عموم حرام نموده است . بدانيد كه هر مستكنندهاى حرام است . و كسى كه ربا بخورد ، باندازهاى كه ربا خورده است ، خداوند شكمش را پر از آتش جهنم مىنمايد . و اگر از اين راه مالى به دست آورد ، خداوند هيچ عملى را از او قبول نمىكند . و تا زمانى كه قيراطى از آن مال را در اختيار دارد ، پيوسته مورد لعنت خدا و فرشتگان اوست « 172 » . و كسى كه در امانت خيانت كرده و آن را به صاحبش بازنگرداند ، با دينى غير از اسلام از دنيا مىرود و در حالى كه خداوند عزّ و جلّ از او خشمگين است ، او را ملاقات نمايد . و دستور مىرسد او را به جهنم ببريد ؛ او براى هميشه به كنارهء جهنم سقوط كرده و هيچ گاه از آنجا بيرون نخواهد آمد . و كسى كه بر عليه مرد مسلمان يا ذمّى يا كس ديگرى شهادت دروغ بدهد ، در روز قيامت او را از زبانش آويزان مىكنند و همراه با منافقين در طبقه پايين جهنم خواهد بود . و كسى كه به خادم يا برده خود يا شخص ديگرى ( كه از او يارى بخواهد ) بگويد : « نه ، ياريت نمىكنم » ، خداوند عزّ و جلّ در روز قيامت به او مىگويد : « نه ، ياريت نمىكنم . خودت را با صورت در جهنم بينداز » . و كسى كه زنش را اذيت كند تا مالى بدهد و خود را از دست شوهرش برهاند ، خداى متعال به مجازاتى كمتر از جهنم براى او راضى نمىشود . زيرا بدون ترديد خداى متعال همان گونه كه براى يتيم به خشم مىآيد ، براى زن هم خشمگين مىشود . و كسى كه نزد سلطانى از برادرش بدگويى و سخنچينى نمايد ، اگر آن سلطان هيچ آزار و آسيبى به او نرساند ، خداوند عزّ و جلّ همه اعمالى را كه انجام داده است ، از بين مىبرد . و اگر آزار و آسيبى به او برساند ، خداوند او را در جهنم در طبقهاى همراه با هامان ( وزير فرعون ) خواهد گذاشت .
--> ( 172 ) قيراط معادل 24 / 1 دينار است .